I did a search with google and found the following site: http://www.iranian.com/May96/Opinion/GolAgha.htmlQuote:
Originally posted here by Tiger Shark
DJM: I reran it against a real web site, (one of my own), and got the following reply:
www.mydomain.com: Asib Pazir Nist
Do we have any speakers of Arabic out there that can make a bit of sense out of this for us non-arabic types?
So vulnerable.. something..Quote:
Note: A common Iranian is usually referred to as Asib Pazir or "vulnerable" because he or she is vulnerable to inflationary pressures.)
